domingo, 28 de abril de 2013

HOMENAGEM AOS IMIGRANTE ALEMÃES LEMBRANDO DE SUA CULTURA



       HOMENAGEM AOS IMIGRANTE ALEMÃES LEMBRANDO DE SUA CULTURA
www.vemprapomerode.com.br

O nome Pomerode vem da origem Pomerânia (pommern), é do norte da Alemanha. No início da colonização de Pomerode, na metade do século XIX. Pomerode fazia parte da Colônia Blumenau, fundada por Hermann Bruno Otto Blumenau na época Pomerode  era conhecida como Linha Colonial de Rio do Testo.  O povoamento ao longo do Vale do Rio do Testo, às margens do rio com o mesmo nome, foi estratégico para construir a ligação terrestre entre a Colônia Blumenau e a Colônia de Dona Francisca, atual  Município  de Joinville e assim fortalecer os meios de comunicação e o comércio entre as colônias. O início da colonização remonta ao ano de 1863, quando o imigrante João Fernando Luebke, sua esposa e as cinco filhas, estabeleceram-se na localidade de Ribeirão Luebke, próximo da divisa com o Município de Blumenau. Nos anos seguintes vieram muitos imigrantes, em sua maioria pomeranos, e mais tarde vieram italianos, poloneses e alemães.





EM HOMENAGEM AOS IMIGRANTES ALEMÃES 

De muito longe vieram, cruzando mar de incertezas, portaram bagagem de esperanças,
 Firmando-se em terras estranhas, nada tinham, apenadas almas em corpos aprisionados de medo e vergonhas, 
Fomes e desesperança; mas vieram de longe com o compromisso certo de uma vida melhor; Lhes prometeram em verdades desencontradas, somente mentiras. 
A esperanças permaneceu; foram abandonados nas novas terras inóspitas;  resistiram ao preconceitos e perseguição.

Trabalho duro por muitas vezes em exaustão se esforçando, tentando recuperar seu futuro; 
Enxugando as gotas de suor; comendo só pão duro, mulheres trabalhadoras; trabalhavam no pesado; 
Cuidando dos seus filhos querido; com muitas lagrimas que rolava do rosto; ignorando seus orgulhos feridos; 
Homens de rosto sujo e mão aperas, trabalham de qualquer coisa; para matar fome e alimentar sua família. 
Sobreviveram num ambientes hostis, e foi preciso, e à severa dor da saudade só aumentava,
Amparados na perseverança e era vetado fracassar, 
Labutaram com ardor, perpetuaram gerações vitoriosas; 
Pereceram na certeza; no sentimento do dever cumprido!


       UM POUCO DA CULTURA ALEMÃ NO BRASIL

 As características  recolhida em varias regiões  colonizada pelos alemães no Brasil. Cada região  contribuiu muito, e cada uma de uma forma peculiar. Cada região   adaptou-se na forma da cultura trazida de cada região do Império Alemão vivido do século XIX.
Os nossos imigrantes alemães, são de vários países da     Europa, junto com sua bagagem trouxeram  a riqueza; a Cultura inconfundível,  o seu  idioma, a maneira de se vestir, os diversos e variados tipos de alimentos, as festas alegres, os costumes, e a sua Religião. 
  HOMENAGEM AOS MEUS PAIS QUE ESTÃO ESTA FOTO COM POUCA VISIBILIDADE E TAMBÉM A TODAS AS PESSOAS DE IBIRAMA,  PRECISAMENTE DA COLONIA RIO RAFAEL ALTO.  (KLEINEARM).

Mesmo entre os imigrantes alemães encontraremos uma diversidade grande. Os que aqui aportaram; os que vieram do Império Alemão. Desde o ano de 1818, tem costumes e idiomas diferentes. Inicialmente, o nosso imigrante teve que se adaptar ao clima, aos produtos da terra, a implantação das sementes oriundas do país de origem, ao clima e outras intempéries.
Estas dificuldades iniciais forçaram a união de todos para um bem comum. O importante era que havia um ambiente de paz espiritual e de segurança, isto é, sem as atribulações e histerias de hoje.  Se não havia tanta variedade de diversões como as de hoje, as mesmas, no entanto, eram autênticas, de maior naturalidade e sem exagero.  “A diversão coletiva se expressava, por exemplo, em tipos de danças como a polonesa”, as quadrilhas e a dança da vassoura. Era considerado falta de educação se num grupo de casais os cavalheiros não dançassem  ao menos uma vez com cada senhora do grupo.
O baile iniciava com a( Aufzug), cerimônia de abertura. Com valsas, marchas e polcas o baile continuava. Dançavam igualmente algumas danças folclóricas como: Herr Schmitt, Kreuzpolka, Hacken-Schottisch, Spazier Walzer, Rutschpolka, Konter, Pressioneria, Siebenschritt, Blaufärber e a Damentur ou Damenwahl (Escolha das damas). Para finalizar o baile, o Kehraus (a dança final ou saideira.)

                         A ADMIRAÇÃO DA MUSICA É DE MILENIOS

A maioria das famílias alemãs são, apreciadoras da música, algumas possuíam um gramofone. E outras famílias pai e filhos tocavam instrumentos musicais. Formando conjuntos musicais, compostos em geral, por bandoneon, violino e flauta, que animavam as festas de Igreja, festa de  aniversário, bailes, batizados, domingueiras e casamentos.

 O repertório da música na maioria das vezes era escolhido pelos festeiros e dado o parecer dos músicos. As musicas sempre eram praticamente as mesmas para animar os convidados.  Tocando e repetindo as famosas musicas da época e todos acompanhavam cantando.  Como as valsas chorosas da Mariazinha triste (Mariechen sass weinend im Garten), da Noiva do Bandido (Die Räubersbraut), da Floresta da Boêmia (Tief drin im Boehmerwald), as valsas mais alegre (Trink, trink, Brüderlein trink) com a versão para o português; „Estava sentado na praia, tomando maracujá“, a da alegre vida dos ciganos (Lustig ist das Zigeunerleben), a garota polonesa (In einem Polenstädtchen) e outras. Os músicos se reuniam para executar  músicas, assim alguns chegaram a formar orquestra. Inicialmente somente formada por instrumentos de sopro, acompanhados por instrumentos de percussão, mais tarde adicionados e complementados pelo rabecão, o violino, o acordeão.
A linda festa Pomerana em Santa Catarina
     A música foi muito presente nas escolas, onde os professores, geralmente também dirigiam  coros nas comunidades, se esmeravam na formação de coros escolares tambem.
Festas alemã em Santa Catarina
www.oktoberfestblumenau.com.br/oktoberfest/historia
O conjunto Musical da Alemanha na festa Pomerana em Santa Catarina /Pomerode
O canto do coral na Igreja Luterana era presente nos cultos,( o hino) foi um dos elos mais importantes na preservação da língua alemã da cultura que permaneceu nos dia atuais em varias regiões no nosso grandioso Brasil. Com foi a criada a Liga de cantores nas Igrejas e nos clubes, os corais tiveram uma grande influência na vida das comunidades principalmente junto às igrejas Luteranas. Historicamente, podemos dizer quer o canto coral veio junto com os imigrantes alemães. Os pastores evangélicos, em sua absoluta maioria alemães, foram os responsáveis pela grande quantidade de cantos que os jovens e velhos, sabiam. Principalmente nas escolas da Comunidade „Gemeindeschule“. O valor dado as canções infantis, que ainda hoje são conhecidas: Hänschen Klein (Joãozinho), Kommt ein Vogel (Vem um Passarinho), Die Enten (Os patinhos), Der Bäcker (O Padeiro) entre outros.               

                    A FESTA  DE INAUGURAÇÃO ( KERB FEST)

 Como não poderia deixar de ser, o Kerb se tornou uma das festa mais importantes dos nossos imigrantes. Kerb, Kirche Einweihfest, Kerchweihfest, Kerchweih, Kerw, Kerb, Kirmes, Kächefest ou outras denominações nos indicam a festa da inauguração da igreja.uma festa para conseguir fundos para reformas, pintura, arrumação do cemitério, conservação da casa pastoral  entre outros fatores.
A mãe, os filhos, netos e parentes próximos chegavam na sexta-feira, no sábado e domingo para juntos participarem de todo aquele cerimonial místico espiritual. Tudo iniciava com um culto, com a participação do coral
A Carroça da Rainha e da Princesa de Pomerode
Após o ato cerimonial, a comunidade, acompanhada pela bandinha, fazia o trajeto da igreja até o clube. Segue-se então o baile, acompanhado pela diversidade e gostosos pratos de comida feita pelas senhoras membros da região. Na grande maioria dos bolos serviam-se o Streusselkuchen (cuca) com Wurst (Lingüiça), Schweinebraten (assado de porco), Meldoss (doce da farinha de trigo), Stergdoss (doce de polvilho), bebidas para as crianças gasosa,( süße Bier)
- Kirchweihtanz (dança da inauguração da igreja) Em muitas localidades a inauguração da igreja se relacionava  à colher o fruto espiritual.  Relacionando a inauguração da igreja com a festa da colheita.
- A danças da colheita fazem parte do Räubertanz (dança do ladrão), apresentada em duas filas, executando uma corrente, com a sobra de um rapaz, que no final não consegue roubar uma moça.
- Os Alemães tem a festa da Igreja: O Siebensprung com símbolo bíblico relacionados com o número 7. Canções e danças que relatam a vida o agricultor.  (Es fuhr ein Bauer ins Heu). As danças cantadas, normalmente apresentam uma coreografia simples, que valoriza mais o texto cantado tendo como centro o Kirmeskranz (a coroa da quermesse) . Jäger-Quadrille, Goldaper Kirmestanz (Prússia oriental).
-  O Bändertanz (como louvor a natureza) também pode fazer parte, dependendo sempre da região de origem. Na Áustria encontramos o Lindentanz (Dança das tílias). Uma procissão do „der Kirchtagsumzug“ também faz parte do dia da igreja na Áustria e da Alemanha, cada qual com características próprias. Durante uma das etapas do Kerb o Kerwa, também acontecem competições que visam animar a festa. Um exemplo: o Kuchenlaufen aonde todos os participantes tem que percorrer  uma certa distância para conquistar o prêmio almejado, o Kuchen ( o bolo).

         AS DANÇAS MILENAR  ALEMÃES QUE SOBREVIVEM NO BRASIL

 Danças pesquisadas em Regiões de Santa Catarina, onde tem a maioria dos descendente alemães; onde que a cultura das danças é do século XIX como:

- Herr Schmidt: Uma das danças folclóricas mais populares entre os nossos imigrantes que aqui aportaram, não importa da região de procedência. Hoje a mesma faz parte do folclore dos imigrante de Santa Catarina. Principalmente  no Município de Pomerode.
- Huttanz - A dança do chapéu tornou-se uma brincadeira musical divertida. Apresentando algumas alternativas, o chapéu circulava entre os dançarinos. Quando havia interrupção da música, aquele que estava com o chapéu caia fora. No final tinha-mos o casal vencedor.
- Besentanz- Besenwalzer-A dança da vassoura tornou-se popular pela sua dinâmica, ao bater a vassoura, todos tinham que trocar de par, o que sobrava, iniciava dançando só com a vassoura.. Em algumas regiões, ao permanecer 3 vezes com a vassoura, o penalizado tinha que pagar uma penda.
- Kranztanz- Dança da Coroa (Casamento) A noiva utiliza uma coroa como símbolo de ser menina. Ao retirar à coroa, que é lançada para o noivo, a moça passa a ser mulher, a esposa.  Mädel wasch dich (Menina, tome um banho e te arrumas para o baile)
- Kreuzpolka: A polca do toque cruzado, tem uma série de alternativas regionais, o que para muitos, considerada difícil.
-     Korbtanz- Dança do cesto de flores. Dar o cesto em alguém, tem o sentido de dar o fora. A representação era feita de uma maneira simples e com muito humor. A moça sentava numa cadeira, a direita e a esquerda tinha uma cadeira vaga. Os pretendentes a dança sentavam-se nas cadeiras. A moça passava o cesto para um dos rapazes e escolhia o outro para dançar. Na seqüência, o rapaz sentava na cadeira central, e as moças assumiam o papel dos rapazes. 
- Polstertanz - Sesseltanz- Stuhltanz ( Dança da cadeira) Conhecida universalmente, representa o sentar sobre as cadeiras no momento da interrupção da música. Aquele que não conseguir uma cadeira, cai fora. A cada rodada uma cadeira é eliminada. No final sobram uma cadeira e dois participantes. Vencedor é aquele que sentar na cadeira


- Siebensprung  (Sete saltos) Dança comum encontrada na Europa - pode estar vinculada ao cerimonial da colheita, para torna-la abundante ou ao cortejar dos rapazes, que querem conquistar os seu par. Esta dança era conhecida na década de 1920 em algumas regiões brasileiras. O Siebensprung também era apresentada durante o festa da igreja, com a alternativa progressiva de 1 ao 7º e do 7º ao primeiro.(13 etapas)
- Zwiefacher: Por ter como ponto forte a mistura do compasso binário e ternário, está dança popular, exige muita concentração, por este motivo a sua popularidade decaiu, deixando do existir entre os imigrantes alemães que chegaram ao Brasil. A popularidade do zwiefacher se mantém viva no sul da Alemanha, Áustria, Suíça e isoladamente em alguns grupos nosso  país.
Polonaise - Aufzug (Abertura oficiais dos bailes ou festivas) Tendo como uma cerimônia de entrada e início de algumas festas populares, a polonaise faz parte dos costumes em varias regiões brasileira habitada pelos Alemães.
- Spazierwalzer - Marschwalzer (A valsa do passeio, marcha com valsa) Passa a ser um tipo de poloneses, com as diferença de que os pares marcham pelo salão e dançam uma valsa, alternando os dois ritimos.
- Rutschpolka (Siebenschritt) Tem a característica dos sete passos (alemães), carreirinha
- Prisioneiro, Conda, Lanzer. Estas danças, não tem uma fonte bem definida. Têm algumas características do norte da Alemanha, as quadrilhas. O lancer deve ter a sua origem em outras culturas.
- Hacke-Schottisch (o chote do taco e ponta) Esta dança tem as características do norte da Alemanha, Westfália e Pomerânea.
- Heut ist Kerb (Hoje tem Kerb ) festa da inauguração da igreja ou do patrono. Como dança tinha um sentido mais cênico.
- Blaufärber (Grün sind alle meine Kleider)
 -    Mein Hut der hat drei Ecken ( O meu chapéu tem três pontas) Conhecida como   uma canção mímica, também recebeu uma coreografia simples como dança König von Rom (O rei de Roma).
 -.Krebspolka, Lott ist tot - também era conhecida pelos nossos imigrantes. A primeira conhecida na região dos imigrantes do sul e a segunda do norte da Alemanha.

Großvater will tanzen. ou  Großvatertanz (O vovô quer dançar) Também conhecida com Kehraus, seria a última dança apresentada no final da festa do casamento. Relaciona-se a canção: Und als der Großvater die Großmutter nahm (quando o vovô casou com a vovó) Tem o sentida da união eterna do casal, até que a morte os separe, como os avós o estão fazendo, seguindo um ritual, os pares, passavam pela casa, pelas portas, janelas, pátio, curral, celeiro, passavam pela aldeia, entravam nos restaurantes, etc., um tipo de polonaise. A linha melódica esta dividida em duas partes; compasso ternário e binário. Na frente seguiam os músicos, seguidos pelos noivos, o cozinheiro e os convidados. Esta maneira é uma das possibilidades do aproveitamento destas duas melodias.
               













FONTE BIBLIOGRÁFICAS:

fotos da autora na comemoração da festa Pomerana


www.oktoberfestblumenau.com.br/oktoberfest/historia
Festas alemã em Santa Catarina
www.vemprapomerode.com.br



quarta-feira, 10 de abril de 2013

GENEALOGIA DO WILHELM E BERTHA KRÜGER



O Brasil atraiu imigrantes  alemão na promessa de vida de fartura para o Brasil no inicio do século XIX e o longo do termino do século. Deixaram o Velho Continente  atrás das promessas e de uma vida melhor para seus filhos.  A condição social do imigrante que chegava ao Brasil era simplesmente  precário não tinha nem sequer uma senzala para o pouso, além da insuficiência financeira para a maioria. Além a falta de estrutura do governo brasileiro que não estava estruturado e inicialmente escravizavam os alemães Prussianos. Não era isto que foi prometido.
Alimentava os imigrantes com uma falsa realidade promessas.  As promessas feitas aos imigrantes em seus países eram na maioria de uma propaganda  de um pais belíssimo e de grande prosperidade. Na verdade só para conseguir candidato para vir ao Brasil.
Mas contudo os primeiros imigrantes alemão e que viera desde 1825 até 1890 foram uns guerreiros , superaram as dificuldades e as peripécias do ambiente hostil da nova PATRIA.
Hoje tem neste lindo lugar que é o Brasil uma diferente  maneira que falamos, de nos vestimos e nos comportamos tem influência dos nossos antepassados. Valores são transmitidos por gerações e constroem o nosso jeito de ser. Os imigrantes alemães chegaram ao Brasil e fizeram a travessia entre a Europa e a América do Sul. Esses desbravadores ergueram povoados no meio de uma terra praticamente inexplorada.
Agora só falta realmente a elite publica e a elite burguesa a cumprir o prometido.

O BRASIL SER REALMENTE UM PAIS PROSPERO.  ESTAMOS ESPERANDO O QUE FOI PROMETIDO PARA NOSSOS ANTEPASSADOS



O Vapor: MONTEVIDEO; no dia 18 de maio de 1881 com o Capitão: Kier Consignatário: R. O. Lobedanz. A Chegada em São Francisco é no dia 17de Junho de 1881.  Com 117 Passageiros a bordo; J e L Nascimentos a bordo não consta; Falecimentos a bordo: 01
Friedrich Krüger de: 49 anos, operário, Altenhagen, Pomerânia, com mulher Wilhelmine 48 anos,e seus  filhos Wilhelm Krüger de 23anos, Martha Krüger de 21anos, Bertha Krüger de 19 anos, Emilie Krüger de  15 ano,da religião protestantes.A viagem feita na 3ª classe, receberam subvenção. (J e L)
Anotações: Hamburgo, 18 de maio de 1881 R.O.Lobedanz Visto: Consulado Geral do Brasil em Hamburgo, 18 de Maio de 1881, pelo Vice-Cônsul Wilhm. Pump (?). (Carimbo do Consulado)

Os pais de Betha ou sogros de Wilhelm Krüger vieram antes de região diferente da Europa
Navio: LORD BROUGHAM Capitão: Jörgensen    Passageiros a bordo: 415 L 25 J; Nascimentos a bordo  nenhum Falecimentos a bordo não consta  Obs.: Somente a lista J registra a religião Luterana.
  A   Saída de Hamburgo no dia  10 de abril de 1868 Chegada  ao destinos na Colônia de Dona Francisca no dia 03 Junho de 1868   em Blumenau  .Heinrich Carl Krüger 32 anos, casado com Wilhermine ela de 30 anos de idade. Ele operário de Pinnow, da Prussia. Filhos: August Krüger de 6 anos; Bertha de 4 anos; Albert de 2 anos
Segundo ao Autos esta citado o seguinte: Declaramos, sob juramento cívico, que segundo nosso conhecimento não há entre as pessoas acima listadas nenhuma cujo transporte seja proibido e que nos recusamos ao transporte de alguma nestas condições. Hamburgo, 7 de abril de 1868. Ass.: Louis Knorr & Cia.
.
No entanto esses aspectos que ainda demandam algumas pesquisas e análises, sabemos que Fredrich e Mina são pais do Wilhem Krüger.
Wilhelm  e  Bertha  casaram-se no ano de 1885 no Brasil.  Bertha   também é nascida  Krüger  ambos alemão.
Nomes dos Pais de Bertha é Carl Krüger e Albertina. São da Prússia; Alemanha.
O sobrenome Krüger apareceu com grafias diversas durante as pesquisas: Krüger, Krueger, Krieger, Grieger e entre algumas outras formas de escrita o que é extremamente comum pelo fato de o “K” ter som de “G” em alemão, assim como “ü” de “ie”, sem esquecer do intérprete, muitas vezes alguém de origem lusa registrando nomes e sobrenomes em outra língua.
Wilhelm Krüger, nascido no dia 19 de Fevereiro do ano de 1857 na Alemanha., e faleceu no dia 21 de março de 1937; casado com Bertha Krüger  ela nascida no dia 12 de dezembro de 1864 e morreu no dia 29 de setembro do ano de 1935. Ambos vieram  da Alemanha.




Wilhelm  Krüger filho de Fredrich Krüger casado com Bertha Krüger filha de Carl Krüger

FILHOS DE WILHELM E BERTHA KRÜGER


1º Alberto Krüger casou-se com Cecilia Uhlmann



º Willy
º Guilherme Krüger casou-se com Ida > filha Hilda nascida Krüger casou-se com Heins Butzke: filhos do cs. Heino e Hilton.

  



ALBERT KRÜGER E SUA ESPOSA CECILIA nascida Ulhmann
 Albert Krüger
Albert  Krüger nasceu no dia 02 de março de 1892, casou-se com Cecília Uhlmann, nascida no dia 15 de outubro 09 de 1895, filha de Christiano Uhlmann e Mathilde  Uhlmann (nascida Eger) . Casaram-se no regime da Comunhão Universal de Bens no dia 20 de junho de 1917, na Comarca de Ibirama, Santa Catarina, foram morar em Rio Rafael.  Alberto e Cecília, tiveram 14 filho, entre estes são: Ida; Maria; Elza; Wanda; Guilherme; Walter; Max; Erna;  Francisco; Otto; Paulina;  Frederico; Carlos; Alberto. 
A Cecilia morreu  durante  resguardo do seu ultimo filho Albert Filho, no dia 22 de fevereiro de 1934 ,  e Albert  Filho morreu 60 dias após da morte se sua mãe.
 Seu marido casou-se quatro anos depois  com Catharine Berhinger ambos viúvos ,no dia 09 de abril de 1938. Não tiveram filhos.
 Albert Krüger morreu no dia 05 de Janeiro de 1955, as 0 horas e 15 minutos no Hospital Miguel Couto na Cidade de Ibirama, Santa Catarina.  Atestado por Drº Geraldo Noberto Rudner.  Morreu de Meningite, divido a Tóxicose entérica.

 Os filhos de Albert e Cecília Krüger casaram-se com  as seguinte pessoas: 
1- Ida Krüger casou-se com José Correia, 
2-  Marhia Krüger Casou-se com Emilio Spliter;
3- Elza Krüger casou-se com Antonio Coreia, 
4- Wanda Krüger casou-se com Hellmuth Bäringer, 
5-   Guilherme  Krüger casou-se com Victória Krüger, 
 6- Walter  Krüger casou-se com Leontina Alcine Pereira de Miranda, 
7-  Max  Krüger casou-se com Tecla Kleiner ou Keiner; 
8- Erna   morreu  ao nascer, 
9-Francisco casou-se com Paula Reich;  
10- Otto morreu ao nascer; 
11-Paulina casou-se com Otto Doricio; 
12- Frederico casou-se com Irma Staholk;
13- Carlos casou-se com Laurita Shuartz, 
14- Albert filho morreu  aos dois meses de idade. 

 Ida Krüger e José Correia. Ela filha de Albert e Cecilia Krüger

Nomes dos Pais da  Ida Albert Krüger e Cecilia nascida Uhlmann
Nomes dos pais do José Correia Salustiano Patrício Correia e Clementina de Souza

FILHAS DA TIA  IDA E DO TIO JOSÉ CORREIA
1º LEONTINA CORREIA CASOU-SE COM O HENRIQUE CORTE
Filhos de Leonita
Heriberto   Corte casou, teve dois filhos; já falecido.
Hariberto casou-se tem casal de  filhos.


2º GUIDO CORREIA CASOU COM REINILDA TILMANN
Guido e Reinilda tiveram cinco filhos
1º Rani Ivete Correia
 Segundo nascimento os gêmeos
2º José Salazar Correia
3º Jocelino Guido Correia
4º Railete Marina  morreu aos 28 anos enforcou-se  era depressiva.
5º Jones Luciano  morreu aos 18 anos de idade.


3º CLEMENTINO CASADO COM  EUTRITA  nascida REINOLD
Filho de Clementino e Eutrita
1º Dilson Correia
2º Dailcon Correia

4º CLEMENTINA CORREIA CASADA COM REINALDO CORREA
FILHA DOS DOIS
1º RENATA  CORREIA CORREA

5º LEOFRIDO CORREIA CASOU-SE COM ODETE VEGUE
Leofrido e Odete tivera casal de filhos
1º Giorgenes Correia ou Iorgenes
2º Deise Tatiane Correia

6ªCECILIA NASCIDA CORREIA CASOU COM LENIODO GONÇALVES
Cecilia e Leonildo tiveram um casal de filhos
1º Giovana Gonçalves casada com Marcio José Bócio
Filha da Giovana  e Marcio Raissa Correia Bosio
2º Leonildo Gonçalves Junior casou com Laucimara Lourenço
Filhos do Leonildo e Laucimara
1º Renam  Henrique Gonçalves
   2º Ana Clara

Clementino Correa Neto de Albert Krüger. Filho da Ida 
Marhia Krüger e Emilio Spliter. Ela filha de Albert e Cecilia Krüger.
 Matrimonio de Elze Krüger e Antonio Correia. Ela é filha do Albert e Cecilia Krüger


Wanda Krüger e Hellmuth Bäringer. Ela filha de Albert e Cecilia Krüger.
Hellmuth Bäringer
Wanda Bäringer nasc. Krüger


GUILHERME KRÜGER e WICTORIA KRÜGER. Ele filho de Albert Krüger.
Todos netos do Albert e Cecilia Krüger
Guilherme Krüger casado com  Victória Krüger filha de Oscar Krüger e de Ana Shmith Krüger. Victória, nasceu no  dia 02 de fevereiro de 1946.
Filhos do casal:
1º Derly Krüger, 
2º Ruy Krüger
3º Darcy Krüger ,
4ºJandyr Krüger,
5ºJary Krüger ,
6º Jayr Krüger . 
1ª  Derly casou-se com  Vanderlino Üsler,
Filhos do Casal
1º Guidoberto;
2º Urivert; 
3ºIrineu;
4º Valdir, 
5ºValmor, 
6º Haribert este morreu pequeno.
 Guidoberto casou-se com Elza e tiveram tres filhos. Daniela, Tihago, e Gustavo. 
 Ireneu casou-se com Mariene; não tem filhos. 
Valdir casou-se com Ivonete, o casal tem um filho Claus. 
Valmor casou-se com Ivaneti o casal tem um filho e se chama Maicon. 

 2º Rui casou-se com Melena, Não tiveram filhos

3ªDarcy  Krüger casou-se com Ivo Techner 
Filhos do Casal:
1ª Márcia Regina. Márcia Regina  tem um filho Gabriel Techner Silva Leite,
2ºJohn  Herbert casou-se com????? têm uma filha chama-se Natalia.

Jandir  Krüger casou-se com Lisa,
Filhos do Casal:
1º Dirceu 
2ª Diana.
Jary Krüger casou-se com Darci Krüger.
Filhos do Casal:
1ª Ana Paula 
2º André Luiz.
Jair  Krügercasou-se com Velena 
Filho do Casal:
1º Lenilson.

Gulherme Krüger  foi expedicionário; foi para Italiano ano de 1942 neto de alemão lutou a favor dos Aliados contra o Eixo legenda.
MAX KRÜGER Filho de Albert Krüger  e Cecilia Nascida Uhlmann
Francisco Krüger e Irma Stanholk
Frederico Krüger e . Ele filho Albert e Cecilia Krüger



WALTHER KRÜGER E LEONTINA NASCIDA PEREIRA  MIRANDA
Filhos de Walther e Leontina:

Nomes dos Pais WALTHER KRÜGER  são : Albert Krüger e Cecilia nascida Uhlmann
Nome dos Pais da  LEONTINA NASCIDA PEREIRA  MIRANDA ?????
         
WALTHER KRÜGER E LEONTINA NASCIDA PEREIRA  MIRANDA
1º Orivaldo Krüger casado com Maria do Carmo nasc. Peixe
Filhos do casal:
1ªRosimeri Krüger > Pedro Betoni
2ª Roselene Krüger
3ªRosangela Krüger > Luiz Oliveira
4° Gilberto Krüger

2º Wilfrid Krüger casado com Emília nasc.Sensi
Filhos do casal:
Casal de filhos Falecidos
3ªAlberto Krüger casado com Miriam Krüger
Filhos do Casal:
4ª Olga Maria Krüger casada com Valdir Vandinete,
Filhos do  Casal:
1ª Maria Aparecida Krüger
2ª Rosemeri Krüger Falecida
 3ªMarica Krüger
4ª Marlete Krüger
5ªAna Benta Krüger
6ªAngela Krüger
7ª Gabriela Krüger
8 ª Sidnei Krüger

5º Osvaldina Terezinha Krüger  d.v. Rodrigues
Filhos do Casal:
1º Fabio Krüger
2ª Zeni Krüger
3 Micheli Krüger
4º Nelson Krüger
5ª Morgana Krüger
6º Walmor Krüger casou-se com Ivone Betoni.
Filhos d casal:
1ª Cleide Mara Krüger
2º Cleber Krüger
3º Walmor Krüger
7º Valtraut  Krüger ( dv. flhs c. Daniel Constante) 2° Matrimonio Vilberto Bäringer
1º Joel Daniel Constante
2º Cledemilson Constante
3º Maria  Elisabeth Constante 
4º Mateus Joan Bäringer  filho com Vilberto Bäringer
8ºValter Krüger casou-se com Catarina Constante
Filhos do Casal:
1ª Marcia Krüger
2ª Mari Neusa Krüger
3ª Margarete Krüger
4ª Marilene Krüger
9º Maria Aparecida Krüger casou-se com Arno José Krüger
Filhos do casal:
1ª Charlene Krüger
2ªChirlene Krüger
3º Arno José Krüger Filho
10º Leontina de Lurdes Krüger casou-se com Daniel Schmidt
Filhos do Casal:
1ºCladio Schimdt
2ª Ketlin Daniela Schmidt
11° Cecilia Inês Krüger casou-se com Ademar Francisco Krüger
Filhos do casal:
1ª Beatriz Krüger
2ª Julieta Krüger
3º João Paulo Krüger
4ªSamanta  Krüger


BODAS DE OURO DE FREDERICO e IRMA KRÜGER


Carlos Krüger e Laurita nascida Schuartz 1956 



Alguns dos  Filhos de Albert  Krüger já Idosos.
Os homens da fila de traz 1º Walter, 2º Francisco, 3º Frederico,4º Carlos,  a fila das senhoras a de vestido rosa 1ª Paulina, 2ª Wanda, 3ª Elze,4ª Ida, 5ª Marhia Krüger todos netos do Wilhelm e Bertha Krüger e de Cristhian  e Mathilde Uhlmann




 FOTO MUNICÍPIO DE IBIRAMA; COLONIA RIO RAFAEL II; SOCIEDADE CAÇA E TIRO. CONTEM CRIANÇAS E ADULTOS DE FAMILIA:ULHMANN, KRÜGER, BEHRINGER, HARBS, KÜENAS, NAATZ, BOMHMANN, EGGER METZKI, VOIRTD, SCHMITH, ENTRE OUTROS.

                                   
                       Bodas de Diamentes do Hellmuth e Wanda Bäringer
          Helmuth  é bisneto Johann Behringer e Wanda é bisneta do Fredrich Kruger.
         Os da foto todos pertencente à genealogia Behringer e Krüger.

Annita é neta de Albert e Cecilia Krüger



Nesta foto contem 4 DESCENDENTES da 5°geração do Johann Wilhelm Heinrich Behringer
             

   Ivo e Tusnelda.  Ivo é neto de Albert e Cecilia Krüger
Matrimonio da Rita Bäringer com Victor Hebeda. Rita nasceu no dia 28 /10/43 e faleceu no ano de 1965.
Matrimonio de Vilbert Bäringer e Hanelore Ringenberg .Nesta foto 4 netos e uma bisneta do Albert e Cecilia  Krüger














Bibliografia
retratos e fotos digitalizados por helmtraut bäringer
Bilder freundlicherweise von den Eltern der Vormund vorgestellt
https://familysearch.org/learn/.../Brasil